Jak používat "kdo zná" ve větách:

Kdo zná jeho neštěstí, tomu nemůže být jeho osud lhostejný.
Всеки, разбрал какво е препатил, му съчувства. Препатил!
Kdokoli, kdo zná důvod, proč by tito dva neměli být sezdáni, nechť laskavě promluví anebo navždy mlčí.
Ако някой знае причина този брак да не се сключи, нека я каже сега или да замълчи завинаги.
Neznáš někoho, kdo zná Kita Ramseyho?
Познавате ли някой, който познава Кит Ремзи?
Kdo zná slova začínající písmenem F?
Кой може да ми каже кои думи започват с F?
Já, Thomas ďApcher, jsem jistě poslední, kdo zná celou pravdu.
А аз, Тома д'Апже, вероятно съм последният който знаеше цялата истина.
Znám někoho, kdo zná někoho, co zná jednoho elfa, a pokud nepřestanete zlobit tak zavolám Santovi a řeknu mu, že chcete k Vánocům ponožky.
Познавам един, който познава един, който познава джудже, и ако не слушате, ще звънна на дядо Коледа, и ще му кажа, че искате чорапи за Коледа.
Někdo, kdo zná Alfreda Bordena a jeho repertoár exotických uzlů.
Който познава Бордън и репертоара му от екзотични възли.
A při náboru by se mi hodila pomoc někoho, kdo zná místní poměry.
И ще ми е от полза, ако някой като теб подбере новобранците.
A nechci napadat naši zástěrku, ale už jsem málem zapomněl, jaké to je být s někým, kdo zná mé skutečné já.
Нищо против прикритието ни, но бях забравил какво е да си с някой, който те познава.
Může být jediným, kdo zná jména všech ve správě, co podplatil, to ano.
Може да е единственият, който знае кои са корумпираните лица.
Jestli je tu někdo, kdo zná důležitost rituálu, jsi to ty.
Ако има някой, който знае колко важен е ритуалът, това си ти.
Pokud je tu někdo, kdo zná důvod, proč by se Beth a Nicholas neměli dnes vzít, ať nyní promluví, nebo mlčí navěky.
Ако някой тук знае причина Бет и Николас да не се оженят днес, да говори сега или да замълчи завинаги.
Říkala jsi, že hledáme někoho, kdo zná Amandu...
Каза че търсим някой, който познава Аманда...
Jo, někoho, kdo zná naši současnou operaci, pane.
Някой, който е наясно с операциите ни.
Každý, kdo zná Fionu, ví, že tohle na ni neplatí.
Всеки, който познава Фиона, знае, че не й минават тези.
Za někoho, kdo zná svou vlastní cenu.
Като някой, който си знае цената.
Kdo zná pravdu a kdo dokáže její kletbu zlomit?
Кой знае истината и кой може да развали заклинанието?
Kdo zná s by rád, aby právě teď všechny ženy byly nahé, nebo aspoň skoro nahé?
Че кой от нас не иска жените наоколо да са голи или полуголи?
Kdo zná temná tajemství mužských choutek, hmm?
Кой знае тъмните тайни на мъжките страсти?
Vložil bych důvěru v někoho kdo zná Spartaka a jeho armádu lépe.
Аз бих се доверил на някого, който по-добре познава Спартак и ордата му.
A ty jsi zasnoubená s někým, kdo zná tvé skutečné já.
А ти си сгоден/а за някой, който наистина те познава.
A jediné, na co teď myslím je, že někdo, kdo zná latinu, jako vy... podržel ruku téhle dívčiny a napsal na zeď Fatum nos iungebit.
Единствено мога да си помисля е, че човек като вас, който знае латински е хванал ръката на младата дама и го е написал на стената.
Jako někoho, kdo zná společnosti vydávající kreditní karty, mě překvapuje, že nevíš, jak vydělávají peníze.
За хора, които така добре познават компаниите за кредитни карти, съм учуден, че не знаете как правят парите си
Toho večera tě unesla, držela tě a schovávala tě před kýmkoliv, kdo zná magii.
Тя те е отвлякала през тази нощ, от всеки, който знае магия.
Někdo, kdo zná nás všechny. Nebo někdo, kdo byl nasazený na tu operaci.
Някой, който познава всички ни, който знае за операцията.
Nebo náš cíl může být někdo, kdo zná Tomasovo tajemství.
Или целта ни е някой, който знае тайните на Томас.
Walter je jediná osoba na zemi, kdo zná tenhle příběh.
Уолтър е единствения човек на земята, който знае тази история.
Jsem zde, protože má můj klient v Hell's Kitchen rozsáhlé obchody a kdo zná čtvrť lépe než dva místní, kteří vystudovali právo na Columbijské s vyznamenáním?
Тук съм, защото работодателят ми има бизнес интереси в Бруклин, а кой познава по-добре квартала от две местни момчета, завършили университета "Колумбия".
Musíš znát někoho, kdo zná někoho dalšího.
Трябва да познаваш някого да те вкара.
Chci partnera, někoho, kdo zná svět takový, jaký opravdu je, ale zároveň ho chce učinit lepším.
Искам партньор. Някой който познава света какъвто е, но съзнава че трябва да го направим по-добър.
Když někoho zachraňujete v horách, nevezmete někoho s doktorátem z horské služby. Hledáte někoho, kdo zná terén.
Когато изпълняваш такава операция не търсиш докторант по спасителни акции, а някой, който познава терена.
Je zde mezi diváky někdo, kdo zná takového člověka?
Дали някой от вас тук познава такъв човек?
Budou jí 4, a každý, kdo zná čtyř letýho ví, že milují ptát se "Proč?"
Ще стане на 4 години и всеки, който познава 4-годишни знае, че обожават да питат "Защо?"
Samozřejmě, jak to tak popisuju, kdokoli z vás kdo zná politiku si pomyslí, že je to neuvěřitelně složité, a já s vámi budu souhlasit.
Описвайки ви всичко това, тези от вас, които разбират от политика ще си помислят, че е невероятно трудно, и аз напълно ще се съглася с вас.
Všecky věci dány jsou mi od Otce mého, a žádnýť nezná Syna, jediné Otec, aniž Otce kdo zná, jediné Syn, a komuž by chtěl Syn zjeviti.
Всичко Ми е предадено от Отца Ми; и, освен Отца, никой не познава Сина; нито познава някой Отца, освен Синът и оня, комуто Синът би благоволил да Го открие.
My z Boha jsme. Kdo zná Boha, posloucháť nás; kdož pak není z Boha, neposloucháť nás. A po tomť poznáváme ducha pravdy a ducha bludu.
И ние познаваме и сме повярвали любовта, която Бог има към нас. Бог е любов; и който пребъдва в любовта, пребъдва в Бога, и Бог пребъдва в него.
0.99761009216309s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?